- 俠鉤帽領袖
- 文章數 : 78
注冊日期 : 2017-04-15
來自 : 夜色鎮
20170510 黎明守衛偶遇歐茲拉克‧格森
周二 7月 25, 2017 1:58 pm
[ltr]場景:閃金鎮獅王之傲旅店、夜色鎮、靜謐花園墓場、爛果園、羅蘭之墓礦坑
人物:歐茲拉克‧格森、艾歷克、艾伯多、俠鉤帽
場景一:閃金鎮獅王之傲旅店
[/ltr]
[俠鉤帽]:老兄
[俠鉤帽]:你就這麼帶兩頭熊走進店內?
[俠鉤帽]:你不怕被法雷趕走嗎?*搖搖頭*
[格森]:嘿!這兩頭熊可是我的女兒!
[俠鉤帽]:喂喂,在店裡不好胡亂點火吧
[俠鉤帽]:原來你聽得懂我講話,矮人
[格森]:礦坑裡的矮人,可都是點著火炬來探路!
[俠鉤帽]:這裡又不是礦坑,老友,這裡是獅王之傲,我的天,你真有趣
[格森]:你是冒險者吧!
[俠鉤帽]:我?*叼著煙*
[格森]:沒錯!
[俠鉤帽]:如果你把驅魔當成冒險的話*呼了口煙*那我算是吧
[艾歷克]:嗨老俠
[俠鉤帽]:喔,夜鴞,你來了
[格森]:驅魔者!?
[艾歷克]:朋友?
[俠鉤帽]:鄙人是來自暮色森林的驅魔人,俠鉤帽
[俠鉤帽]:還不算是,但矮人們都很熱情*小聲*
[格森]:你們都來自暮色森林嗎?
[俠鉤帽]:說真的,老友,在店內真的需要點起火把嗎?
[俠鉤帽]:可以這麼說吧*聳聳肩*
[俠鉤帽]:你呢?未請教閣下大名?
[俠鉤帽]:額......
[俠鉤帽]:夜鴞,調查進展如何?*小聲*
[艾歷克]:嗯....
[艾歷克]:老實說,查不出什麼*小聲*
[艾歷克]:等等再說
[俠鉤帽]:這矮人,你怎麼看,艾歷?*小聲*
[格森]:我從遙遠的礦坑逃出來的!
[俠鉤帽]:喔?*看向矮人*
[俠鉤帽]:隔這麼遠,老友,你在跟我談話?
[格森]:我叫歐茲那克.格森
[艾歷克]:過來坐吧,朋友
[艾歷克]:我叫艾歷克*點頭*
[格森]:艾歷克
[格森]:你是冒險者吧!
[艾歷克]:唔...也不能這麼說吧
[俠鉤帽]:你就這樣直呼你的全名,艾歷克,哈哈哈*叼著煙*
[艾歷克]:不要緊
[俠鉤帽]:歐茲那克,你來自丹莫洛?
[格森]:曾經是
[俠鉤帽]:喔?*望向歐茲那克*
[艾歷克]:曾經?
[格森]:我已經離開故土許久,甚至遺忘我來自哪裡了,朋友
[俠鉤帽]:你喜歡煙捲嗎?老友
[俠鉤帽]:這是來自洛克莫丹的煙草
[格森]:哦!我比較喜歡矮人烈酒
[艾歷克]:你這老煙槍...*笑*
[俠鉤帽]:老習慣啦,現在大家都不愛抽煙
[俠鉤帽]:我聽說矮人們最愛一邊抽雪茄一邊喝著烈酒,帶著巨熊在雪地上打獵
[格森]:哈哈
[俠鉤帽]:可惜矮人在這邊是稀客*淡然一笑*
[俠鉤帽]:看來我起碼說對了三分之二,對吧,歐茲那克
[格森]:通常我們在寒冷的雪地,都是
[艾歷克]:那你習慣這邊的氣候嗎?
[格森]:這樣暖活點
[格森]:這兒太熱了
[格森]:你也喜歡打獵?
[俠鉤帽]:沒想到有人認為閃金鎮太熱*看一看自己跟艾歷克的裝束*
[俠鉤帽]:我跟他比較喜歡追獵狼人、亡靈之類的
[俠鉤帽]:如果你認為這樣也算是打獵的話
[艾歷克]:也算是打獵吧
[格森]:狼人,亡靈 真有趣!
[艾歷克]:是挺刺激的
[艾歷克]:有時候
[格森]:我還不曉得哪裡可以追獵那些生物
[俠鉤帽]:你有跟這些邪惡生物交手的經驗嗎?
[俠鉤帽]:喔喔,原來如此
[俠鉤帽]:你去暮色森林一趟,就知道了
[俠鉤帽]:所以,你是一位獵人?歐茲那克
[格森]:那是你們的家鄉吧
[艾歷克]:不算是家鄉吧
[艾歷克]:但要說是家的話,也沒有錯
[格森]:我經常追獵過野豬,狼群
[格森]:燒烤狼肉...恩..味道真不錯
[艾歷克]:聽起來是很寫意的生活*笑*
[格森]:啤酒烤豬排...
[俠鉤帽]:啤酒烤豬排
[俠鉤帽]:聽說這裡前陣子也有一個有名的矮人廚子
[俠鉤帽]:最拿手的好像也是啤酒烤豬排
[俠鉤帽]:那廚子名叫龐伯生鐵鍋
[格森]:他是這方面的專家嗎?
[俠鉤帽]:似乎是,老闆法雷專程從鐵爐堡聘請他過來當主廚
[俠鉤帽]:但似乎這陣子都不在,加上我是窮鬼,都沒錢買他煮的食物*嘆了口氣*
[格森]:矮人的烈酒,我請的!
[俠鉤帽]:喔?
[俠鉤帽]:這些烈酒是你釀的?
[格森]:恩...頭有點暈
[俠鉤帽]:乾了,敬你的!歐茲那克!
[格森]:噶!
[俠鉤帽]:這些烈酒是你釀製的?
[格森]:這些是我在打獵時候用野豬釀的烈酒
[俠鉤帽]:*又喝了口啤酒*嗄!好喝!
[俠鉤帽]:平常我都不怎麼喝酒的
[艾歷克]:野豬還可以釀酒啊?
[格森]:黑色野豬釀的酒最好喝拉!
[格森]:恩...味道真不錯!
[俠鉤帽]:豬肉,也可以釀酒,我還是頭一次聽到
[俠鉤帽]:*呼了口煙*那麼看來,暮色森林的蜘蛛腿也可以釀酒了
[格森]:通常我把牠們浸泡在酒桶裡釀酒
[格森]:蜘蛛腿!那要先拔掉他的毒刺
[格森]:我可不想中毒,老兄
[俠鉤帽]:所以,格森,你平常都是打獵維生?在艾爾文森林?
[俠鉤帽]:我看你不是這邊的常客吧
[格森]:我通常都到這的地窖釀酒
[俠鉤帽]:這裡?獅王之傲的地窖?
[格森]:偶爾遇過一些冒險者
[格森]:是阿!
[格森]:這裡是冒險者休息的酒吧!?
[俠鉤帽]:額.....
[俠鉤帽]:我想是吧,你問的是這裡是不是冒險者常常光顧的酒吧?
[艾歷克]:可以這樣說吧
[俠鉤帽]:歐茲那克,你有矮人朋友在這邊生活嗎?
[格森]:我討厭雪地裡那些矮人
[俠鉤帽]:喔?你不也是來自雪地?老友
[格森]:我被我的族人趕出小鎮了
[俠鉤帽]:你跟你的寵物伙伴有甚麼故事嗎?
[格森]:我的穴熊在家鄉裡頭受重傷
[格森]:我猜忌肯定是那些矮人放的捕熊陷阱
[俠鉤帽]:矮人不都是愛馴養穴熊為伙伴嗎?
[俠鉤帽]:我以前在城裡的矮人區見過不少
[格森]:他們說我的穴熊太兇猛萬一咬傷村民...真是不可能的事!
[俠鉤帽]:所以,歐茲那克
[俠鉤帽]:是因為這件事,令你跑過來這邊生活嗎?
[格森]:沒錯!
[俠鉤帽]:你有興趣殺點亡靈、狼人嗎?
[格森]:我從沒獵殺過那些生物,
[俠鉤帽]:那你想試試看嗎?那邊從不缺徵召有志之士清除亡靈
[俠鉤帽]:或者是狼人
[格森]:不過有驅魔者在的話,那些生物應該很容易獵殺吧!哈哈
[俠鉤帽]:相信我,老友,那些生物的數量沒完沒了
[俠鉤帽]:怎麼樣?你想去看看嗎?
[格森]:那裏很遙遠嗎?*聳肩*
[格森]:看來我得先換上獵槍...還有那件皮衣..
[俠鉤帽]:這邊快馬過去的話,大概半天就到了
[格森]:哈哈
[俠鉤帽]:這麼快就拿上你的裝備了?
[艾歷克]:要小心點喔
[俠鉤帽]:原來你是用火槍的,我也是呢
[格森]:這生鏽的獵槍可是陪我走到這旅館的武器
[俠鉤帽]:還真是好東西呢
[俠鉤帽]:咱們走吧?老友
[格森]:那由你帶路吧!驅魔人!?
[俠鉤帽]:好的,請
[格森]:跟過來!穴熊!
[俠鉤帽]:歐茲那克,你有帶座騎嗎?
[格森]:矮人只靠這雙腿的兄弟!
[俠鉤帽]:矮人的短跑爆炸力是很強,老友
[格森]:那些馬兒根本不可靠!
[俠鉤帽]:但這是趟長跑,你行嗎?
[艾歷克]:你真是有趣,格森
[格森]:有次我差點從馬摔下來!
[俠鉤帽]:要不你跟我一起騎馬?
[格森]:你的馬兒可靠嗎?*懷疑*
[俠鉤帽]:如果你堅持的話,就可能得走上整整一天的路程了,老友
[艾歷克]:放心吧,老俠騎馬可以的
[格森]:天啊!這些馬真高!
[俠鉤帽]:如果你不嫌棄*苦笑*
[俠鉤帽]:來,上來吧*伸出手*
[格森]:哈哈
[俠鉤帽]:你不騎馬?
[俠鉤帽]:上來吧
[俠鉤帽]:小雜種還是可以的
[格森]:這是機械車吧!
[格森]:這玩意比馬好多了!
[俠鉤帽]:走吧,夜鴞
[格森]:恩..比矮人的戰車快多了
場景二:暮色森林
[/ltr][/size]
[格森]:先抓個蜘蛛釀酒吧!
[俠鉤帽]:歐茲那克
[格森]:我的哥哥叫做歐茲尼克
[格森]:我叫做歐茲那克!
[俠鉤帽]:這裡就是咱們待的地方了,歐茲那克
[格森]:好像..不太安全..
[俠鉤帽]:咱們就去獵殺一點亡靈,走吧!
[俠鉤帽]:怎麼啦,你怕啦?
[格森]:怎麼可能!哈哈!*堅定表情*
[俠鉤帽]:那麼,走吧,這邊的亡靈殺愈多愈好!
[格森]:這是驅魔人的故鄉吧!
[俠鉤帽]:這裡的確是我的故鄉
[俠鉤帽]:其實咱們是一個本地驅魔人組織
[俠鉤帽]:名叫黎明守衛的成員
[俠鉤帽]:我跟他*一指艾歷克*都是
[格森]:哦!
[俠鉤帽]:暮色森林的百姓生活比較艱苦
[格森]:這裡跟想像中的..不太一樣
[俠鉤帽]:亡靈、狼人遊走於林木間,襲擊農田、活人屢見不鮮
[俠鉤帽]:而且,數量只有增加,沒有減少
[艾歷克]:小心點喔
[俠鉤帽]:那邊葬著我以前認識的好幾位守夜人弟兄
[格森]:原來如此!
[格森]:比想像中的危險...
[俠鉤帽]:咱們黎明守衛也會巡邏森林間
[/ltr][/size]
場景三:靜謐花園墓場
[俠鉤帽]:前面這條路
[俠鉤帽]:是通往靜謐花園的小徑
[俠鉤帽]:我跟夜鴞常常都會在這裡巡邏
[格森]:黎明守衛
[俠鉤帽]:小心!
[格森]:這蜘蛛可以釀桶好酒
[俠鉤帽]:你還真樂觀,歐茲那克*淡然一笑*
[格森]:回來!穴熊!
[俠鉤帽]:你不是說怕蜘蛛有毒嗎?老友
[格森]:那得先拔除他的刺
[俠鉤帽]:前面的就不是蜘蛛了*苦笑*
[俠鉤帽]:艾歷.....
[格森]:那曾經是人類吧!
[俠鉤帽]:這邊的亡靈原本都是靜謐花園的居民
[艾歷克]:這邊你可要認真點了
[俠鉤帽]:現在他們都變成遊蕩於荒野間的無腦亡靈了
[格森]:也是來自你的村莊吧!?
[艾歷克]:小心點!
[格森]:恩..我看看
[艾歷克]:你的熊沒事吧?
[俠鉤帽]:這傢伙倒地數天後,很可能又會重新站起來
[格森]:我可是身經百戰
[艾歷克]:我可不懷疑
[俠鉤帽]:走吧,這樣它就不會重新站起來了
[俠鉤帽]:我跟艾歷的日常工作
[俠鉤帽]:其中之一就是清理這邊的亡靈
[格森]:真危險的工作
[格森]:那好!我跟我的穴熊也來獵殺亡靈
[俠鉤帽]:這裡應該能讓你過足狩獵的癮
[格森]:嘿!那隻留給我!
[俠鉤帽]:不過也要小心一點,可別染上屍毒跟瘟疫
[格森]:恩...
[格森]:看招!
[俠鉤帽]:小心那些綠氣!
[格森]:嗯!做得好穴熊!
[艾歷克]:可不賴哦
[俠鉤帽]:前一陣子,咱們在這所教堂內,營救了一位被食屍鬼圍攻的男子
[格森]:我來瞧瞧
[格森]:他們不會復活吧!驅魔人
[俠鉤帽]:那人被城內的不法分子追殺,結果那十幾位不法分子都被食屍鬼撕成碎片咬死了
[俠鉤帽]:要小心的,除了是地面的食屍鬼
[俠鉤帽]:還有在地下爬出來的食屍鬼,有時候不留神被他們劃了一下,就中毒了
[格森]:毒花!
[俠鉤帽]:小心!
[格森]:小心!
[俠鉤帽]:走吧,再去讓幾頭亡靈入土為安吧
[俠鉤帽]:那是.....
[俠鉤帽]:一隻穿著板甲的亡靈
[俠鉤帽]:你得小心了,老友
[艾歷克]:這邊!
[俠鉤帽]:這邊還有
[格森]:呼!好險
[俠鉤帽]:咱們得互相掩護
[/ltr][/size]
[艾歷克]:還好沒事
[格森]:我看我得點起我的火炬
[俠鉤帽]:那是個好主意
[俠鉤帽]:走吧
[格森]:穴熊!襲擊亡靈的背後
[俠鉤帽]:沒想到你的穴熊居然完全不怕亡靈
[格森]:哈哈
[格森]:這對她來說,可是輕而易舉
[俠鉤帽]:需要喝口水休息一下嗎?
[艾歷克]:那真是個好同伴
[格森]:需要來點矮人啤酒!
[艾歷克]:酒還是在酒館喝比較好
[俠鉤帽]:一不留神,在這邊會以各種方式送命的,歐茲那克
[俠鉤帽]:小心這邊的「獵物」隨時反咬你一口
[格森]:放心!矮人都一邊痛飲的
[艾歷克]:還要繼續嗎?
[格森]:還有哪些亡靈可以獵殺!驅魔人
[俠鉤帽]:走吧,咱們一路殺過去爛果園
[格森]:爛果園!?*聳肩*
[俠鉤帽]:有算過自己擊殺了多少頭亡靈嗎?歐茲那克!
[格森]:有比這邊危險嗎?
[俠鉤帽]:那邊比這裡更危險
[格森]:好槍法
[艾歷克]:你也不錯啊
[俠鉤帽]:你也不賴,老友
[俠鉤帽]:咱們走小路吧
[俠鉤帽]:你有見過狼人嗎?歐茲那克
[格森]:這些亡靈跟蟑螂一樣
場景五:羅蘭之墓、爛果園
[/ltr][/size]
[俠鉤帽]:小心!
[俠鉤帽]:被發現了*髒話*
[格森]:狼人!
[格森]:比想像中還兇猛
[俠鉤帽]:而且更難纏
[格森]:我瞧瞧
[俠鉤帽]:這傢伙嗅覺、感官更敏銳
[艾歷克]:他們不曷那種慢慢動的不死生物啊
[艾歷克]:不是
[俠鉤帽]:得隨時保持警戒
[格森]:這些狼人,跟森林狼都需要拿來釀酒!
[俠鉤帽]:守夜人殉職有六成都是因為受到狼人從陰暗處突襲
[格森]:他們來自哪裡!?
[俠鉤帽]:傳聞說他們原本都是暮色森林的居民
[俠鉤帽]:也有江湖傳聞說他們是來自另一個空間
[格森]:哦!前方有個礦坑
[俠鉤帽]:被一把鐮刀狀的神器召喚過來,但無從稽考
[格森]:那是他們的巢穴嗎?
[俠鉤帽]:你得更加小心
[俠鉤帽]:是的
[俠鉤帽]:小心!
[/ltr][/size]
[艾歷克]:好險
[格森]:走吧!礦坑裡面好像有些什麼
[俠鉤帽]:打不過,就跑吧,老友
[艾歷克]:只有我們三個...我想我們只清除周邊的比較好
[俠鉤帽]:艾歷說得有道理
[艾歷克]:他們太多了
[格森]:他們好像有些貨物
[俠鉤帽]:聽說守夜人懸賞每隻狼人頭顱1個銀幣
[格森]:那這次我得大顯身手
[俠鉤帽]:殺幾顆狼人頭顱,回頭去夜色鎮領賞吧
[艾歷克]:還是需要小心喔*笑*
[格森]:穴熊!殺光他們!
[格森]:老兄!我需要幫忙!
[俠鉤帽]:一人一熊就搞定了兩頭狼人
[俠鉤帽]:老友你還真不賴*叼著煙,舉著矮人手槍*
[格森]:還是先來點溫暖的小火!*開始生火*
[俠鉤帽]:先割下他們的頭顱吧
[格森]:狼人炙燒
[俠鉤帽]:狼人也會復生成亡靈,那是我見過最難搞的*呼了口煙*
[艾歷克]:...割下頭快點回去就好
[格森]:我得先檢查他們的貨物
[艾歷克]:那...那可不是明智之舉
[格森]:有看到嗎?驅魔人
[俠鉤帽]:火倒可以暫時趕走他們
[格森]:那邊有些貨物
[俠鉤帽]:你確定要堅持嗎?歐茲那克
[俠鉤帽]:夜鴞說的不無道理
[格森]:說不定有些稀有的寶物
[格森]:我先換上我的魚叉
[艾歷克]:我們的經驗中...這片森林裡從來沒有什麼好寶物...
[俠鉤帽]:只撿到破爛*苦笑*
[艾歷克]:有的只是惹來麻煩的東西*苦笑*
[格森]:我先檢查看看那些可疑的貨物
[俠鉤帽]:歐茲那克,你還真喜歡尋寶
[格森]:哈哈
[格森]:差點被偷襲了
[俠鉤帽]:狼人在互相撕咬
[格森]:不要惹上尋寶的矮人!
[格森]:這些貨物有點..不尋常
[艾歷克]:怎麼了?
[俠鉤帽]:喔?怎麼了
[格森]:應該是人類的物品
[格森]:這些狼人怎麼會使用這些
[艾歷克]:可能是有人留下的
[格森]:這裡有營地
[俠鉤帽]:等一下
[俠鉤帽]:歐茲那克,如果你要繼續
[俠鉤帽]:你先等一下,我把附近的弟兄都召過來幫忙
[格森]:好,我們需要更多驅魔人
[格森]:哦!是你的信使?
[俠鉤帽]:走吧,佛客使!
[俠鉤帽]:是的
[格森]:來我身邊!穴熊!
[俠鉤帽]:這是咱們的通信工具
[俠鉤帽]:先在這裡休息吧
[俠鉤帽]:咱們的弟兄應該在附近
[格森]:我得插上戰旗
兩小時後
[/ltr][/size]
[艾伯多]:艾伯多前來報到
[俠鉤帽]:弟兄,你來了
[艾伯多]:我收到信了
[格森]:哦!是個地精
[艾歷克]:艾伯多
[格森]:你也是驅魔人?
[艾伯多]:嘿你好阿
[艾伯多]:當然
[艾伯多]:這位是?
[俠鉤帽]:這位是歐茲那克‧格森
[格森]:恩...我不是驅魔人...你可以叫我格森
[艾伯多]:為什麼會有矮人盟友再這裡呢?
[格森]:我是馴熊者獵人
[艾伯多]:歐..歐茲那克拉?歐茲別克...歐....歐
[格森]:...是歐茲那克!!
[俠鉤帽]:是歐茲那克,弟兄*尷尬*
[艾伯多]:喔~~歐茲那克
[格森]:我的哥哥叫做歐茲尼克!我是歐茲那克!
[格森]:有埋伏
[艾伯多]:我覺得再這裡露營不是...一個好計畫
[俠鉤帽]:的確*點頭*
[艾伯多]:我們要清理這裡的狼人嗎?
[格森]:地精艾伯多
[俠鉤帽]:歐茲那克打算獵幾顆狼人頭顱回夜色鎮領賞
[艾伯多]:我來幫忙
[格森]:那些狼人互相殘殺
[格森]:那個我先殺!
[格森]:上吧穴熊!
[艾伯多]:我說阿
[艾伯多]:獎賞是怎麼算的阿
[格森]:地精你手拿的那是什麼武器
[艾伯多]:喔這個喔這是光子刀
[格森]:看我投擲礦工鎬殺光那些狼人
[俠鉤帽]:守夜人最新的懸賞價格是一顆夜行狼人的頭顱換一枚銀幣
[俠鉤帽]:礦工鎬也能殺人?
[格森]:當然!還可以採礦考古
[艾伯多]:還有開門
[艾伯多]:打開罐頭~
[格森]:我先投擲些炸藥
[艾伯多]:喔..你沒丟準喔..
[艾伯多]:你應該要先計算一下風向
[格森]:恩..這裡不會坍塌
[格森]:你先開路好了地精!
[艾伯多]:火箭發射!
[格森]:我隨後就上
[俠鉤帽]:確定要進去一探嗎?
[格森]:裏頭除了狼人,還有些什麼
[俠鉤帽]:還有更多的狼人*苦笑*
[格森]:他們已經死了,兄弟
[俠鉤帽]:必須確保他們不會復生成亡靈
[俠鉤帽]:職業老病,改不了啦*指守夜人對付亡靈的做法*
[格森]:希望可以採到稀有的礦物
[格森]:哈哈
[艾伯多]:這裡還有礦嗎?
[艾伯多]:有的話..分我一點
[格森]:確保這些狼人不會變成生靈
[俠鉤帽]:是亡靈,老友,他們不能被復生成為不死生物
[俠鉤帽]:這裡是羅蘭之墓
[格森]:羅蘭之墓?
[/ltr][/size]
[俠鉤帽]:已經好多年沒有人跡了,聽說狼人的第一次目擊報告就是從這裡開始
[俠鉤帽]:很久以前這裡發生了倒塌事件
[格森]:裏頭有點熱..我得脫下皮衣
[俠鉤帽]:你還真怕熱,矮人
[格森]:好多了
[俠鉤帽]:那是
[俠鉤帽]:女狼人
[格森]:巢穴之后
[俠鉤帽]:你怎麼知道的?
[格森]:旁邊還有顆大鐵礦
[艾伯多]:很簡單阿
[艾伯多]:因為這裡只有一位女狼人
[艾伯多]:所以王后
[格森]:哈哈
[俠鉤帽]:好吧
[格森]:那顆鐵礦留給我!
[俠鉤帽]:裡面一定有更多的狼人
[格森]:你掩護我驅魔人
[格森]:我得先採礦
[艾伯多]:王后一定會有很多護衛
[俠鉤帽]:我叫俠鉤帽,老友
[格森]:來了
[格森]:掩護我
[格森]:上拔穴熊
[俠鉤帽]:小心!
[格森]:太多了
[格森]:呼...真是危險
[格森]:我的穴熊受致命重傷了
[艾伯多]:我們最好把他帶離這裡
[俠鉤帽]:不行的話,救醒你的伙伴就撤退吧
[俠鉤帽]:不要勉強,歐茲那克,拿著手上勝利的果實回去領賞
[俠鉤帽]:總比丟了命好
[俠鉤帽]:相信我吧,老友
[俠鉤帽]:走吧,回去領賞
[艾伯多]:他還好嗎?
[格森]:我得先回酒館替我的穴熊療傷
[艾伯多]:當然
[艾伯多]:我們快走巴
[格森]:逃離礦坑
場景七:夜色鎮
[俠鉤帽]:把狼人的頭顱交給布克瑞斯吧
[格森]:今天的懸賞足夠我三天的酒錢啦
[格森]:對了!俠鉤帽兄弟
[俠鉤帽]:歐茲那克,把那幾顆狼人頭顱交給她吧,馬上就能領賞了
[俠鉤帽]:怎麼了?
[格森]:我還有需要你載我回酒館一程!
[俠鉤帽]:天色已晚,你確定不在這邊過一晚嗎?老友
[艾伯多]:喔我載你吧
[艾伯多]:我可以用機車
[俠鉤帽]:喔?行嗎?已經很晚了,艾伯多
[格森]:恩..在這過夜
[俠鉤帽]:歐茲那克
[艾伯多]:機車很快的
[俠鉤帽]:其實我還有話跟你說
[艾伯多]:不過他要再這裡過夜
[艾伯多]:也可以啦
[俠鉤帽]:你先換好賞金
[格森]:你有..什麼話嗎
[俠鉤帽]:謝謝你的幫忙,艾伯多
[俠鉤帽]:你先換好賞金
[格森]:嘿!守夜人布克瑞斯*交出狼人頭顱.換了一些銀幣*
[俠鉤帽]:走吧
[俠鉤帽]:歐茲那克
[俠鉤帽]:其實今晚我、艾歷克、艾伯多都在觀察你
[艾伯多]:有嗎?
[格森]:觀察一個矮人?
[艾伯多]:*沒再觀察*
[俠鉤帽]:作為一個驅魔人組織,咱們的成員需要擅長於戰鬥、勇氣、膽量和意志力
[俠鉤帽]:如果你對獵殺亡靈、狼人
[俠鉤帽]:甚至是惡魔
[格森]:*坐了下來*
[俠鉤帽]:有興趣的話,你可以考慮要不要加入黎明守衛,老友
[格森]:黎明守衛!聽起來真不錯
[俠鉤帽]:咱們隨時都需要有實力的人,在大眾看不見的,最黑暗的角落與邪惡戰鬥
[格森]:我一個地坑的裡的矮人,也能當黎明守衛嗎?
[艾歷克]:你可要認真的想清楚
[艾歷克]:這不是鬧著玩的
[俠鉤帽]:咱們歡迎來自任何地域、種族、甚至出身的人,只要他認為自己有足夠的意志人挺身抵抗邪惡
[俠鉤帽]:甚至
[格森]:*看著艾歷克*
[俠鉤帽]:不擇手段
[格森]:我能當黎明守衛的搬運工!
[格森]:*看著俠鉤帽*
[俠鉤帽]:加入黎明守衛,可不是鬧著玩的,歐茲那克,剛才那些只算是毛皮小事
[俠鉤帽]:如果你考慮清楚的話
[艾伯多]:我覺得應該給他時間考慮..
[俠鉤帽]:對
[俠鉤帽]:你可以考慮多久就多久
[格森]:好!等我回酒館暢飲一番再做決定!
[俠鉤帽]:但如果你考慮清楚的話,可以回頭再來找咱們,咱們會再告訴你下一步該怎麼做
[俠鉤帽]:那今晚就這樣吧,天色已晚
[格森]:沒問題,朋友
[俠鉤帽]:大家解散各自休息吧
[俠鉤帽]:很高興認識你,歐茲那克*伸出手*
[俠鉤帽]:願命運保佑我們*淡然一笑,然後看向弟兄們*
[俠鉤帽]:守夜過後,黎明將至,弟兄們
[格森]:願熊守護你
[艾歷克]:你是個好同伴,格森
[艾歷克]:守夜過後,黎明將至
[艾伯多]:守夜過後黎明將至[/ltr][/size]
人物:歐茲拉克‧格森、艾歷克、艾伯多、俠鉤帽
場景一:閃金鎮獅王之傲旅店
[/ltr]
[size][ltr]
[俠鉤帽]:老兄
[俠鉤帽]:你就這麼帶兩頭熊走進店內?
[俠鉤帽]:你不怕被法雷趕走嗎?*搖搖頭*
[格森]:嘿!這兩頭熊可是我的女兒!
[俠鉤帽]:喂喂,在店裡不好胡亂點火吧
[俠鉤帽]:原來你聽得懂我講話,矮人
[格森]:礦坑裡的矮人,可都是點著火炬來探路!
[俠鉤帽]:這裡又不是礦坑,老友,這裡是獅王之傲,我的天,你真有趣
[格森]:你是冒險者吧!
[俠鉤帽]:我?*叼著煙*
[格森]:沒錯!
[俠鉤帽]:如果你把驅魔當成冒險的話*呼了口煙*那我算是吧
[艾歷克]:嗨老俠
[俠鉤帽]:喔,夜鴞,你來了
[格森]:驅魔者!?
[艾歷克]:朋友?
[俠鉤帽]:鄙人是來自暮色森林的驅魔人,俠鉤帽
[俠鉤帽]:還不算是,但矮人們都很熱情*小聲*
[格森]:你們都來自暮色森林嗎?
[俠鉤帽]:說真的,老友,在店內真的需要點起火把嗎?
[俠鉤帽]:可以這麼說吧*聳聳肩*
[俠鉤帽]:你呢?未請教閣下大名?
[俠鉤帽]:額......
[俠鉤帽]:夜鴞,調查進展如何?*小聲*
[艾歷克]:嗯....
[艾歷克]:老實說,查不出什麼*小聲*
[艾歷克]:等等再說
[俠鉤帽]:這矮人,你怎麼看,艾歷?*小聲*
[格森]:我從遙遠的礦坑逃出來的!
[俠鉤帽]:喔?*看向矮人*
[俠鉤帽]:隔這麼遠,老友,你在跟我談話?
[格森]:我叫歐茲那克.格森
[艾歷克]:過來坐吧,朋友
[艾歷克]:我叫艾歷克*點頭*
[格森]:艾歷克
[格森]:你是冒險者吧!
[艾歷克]:唔...也不能這麼說吧
[俠鉤帽]:你就這樣直呼你的全名,艾歷克,哈哈哈*叼著煙*
[艾歷克]:不要緊
[俠鉤帽]:歐茲那克,你來自丹莫洛?
[格森]:曾經是
[俠鉤帽]:喔?*望向歐茲那克*
[艾歷克]:曾經?
[格森]:我已經離開故土許久,甚至遺忘我來自哪裡了,朋友
[俠鉤帽]:你喜歡煙捲嗎?老友
[俠鉤帽]:這是來自洛克莫丹的煙草
[格森]:哦!我比較喜歡矮人烈酒
[艾歷克]:你這老煙槍...*笑*
[俠鉤帽]:老習慣啦,現在大家都不愛抽煙
[俠鉤帽]:我聽說矮人們最愛一邊抽雪茄一邊喝著烈酒,帶著巨熊在雪地上打獵
[格森]:哈哈
[俠鉤帽]:可惜矮人在這邊是稀客*淡然一笑*
[俠鉤帽]:看來我起碼說對了三分之二,對吧,歐茲那克
[格森]:通常我們在寒冷的雪地,都是
[艾歷克]:那你習慣這邊的氣候嗎?
[格森]:這樣暖活點
[格森]:這兒太熱了
[格森]:你也喜歡打獵?
[俠鉤帽]:沒想到有人認為閃金鎮太熱*看一看自己跟艾歷克的裝束*
[俠鉤帽]:我跟他比較喜歡追獵狼人、亡靈之類的
[俠鉤帽]:如果你認為這樣也算是打獵的話
[艾歷克]:也算是打獵吧
[格森]:狼人,亡靈 真有趣!
[艾歷克]:是挺刺激的
[艾歷克]:有時候
[格森]:我還不曉得哪裡可以追獵那些生物
[俠鉤帽]:你有跟這些邪惡生物交手的經驗嗎?
[俠鉤帽]:喔喔,原來如此
[俠鉤帽]:你去暮色森林一趟,就知道了
[俠鉤帽]:所以,你是一位獵人?歐茲那克
[格森]:那是你們的家鄉吧
[艾歷克]:不算是家鄉吧
[艾歷克]:但要說是家的話,也沒有錯
[格森]:我經常追獵過野豬,狼群
[格森]:燒烤狼肉...恩..味道真不錯
[艾歷克]:聽起來是很寫意的生活*笑*
[格森]:啤酒烤豬排...
[俠鉤帽]:啤酒烤豬排
[俠鉤帽]:聽說這裡前陣子也有一個有名的矮人廚子
[俠鉤帽]:最拿手的好像也是啤酒烤豬排
[俠鉤帽]:那廚子名叫龐伯生鐵鍋
[格森]:他是這方面的專家嗎?
[俠鉤帽]:似乎是,老闆法雷專程從鐵爐堡聘請他過來當主廚
[俠鉤帽]:但似乎這陣子都不在,加上我是窮鬼,都沒錢買他煮的食物*嘆了口氣*
[格森]:矮人的烈酒,我請的!
[俠鉤帽]:喔?
[俠鉤帽]:這些烈酒是你釀的?
[格森]:恩...頭有點暈
[俠鉤帽]:乾了,敬你的!歐茲那克!
[格森]:噶!
[俠鉤帽]:這些烈酒是你釀製的?
[格森]:這些是我在打獵時候用野豬釀的烈酒
[俠鉤帽]:*又喝了口啤酒*嗄!好喝!
[俠鉤帽]:平常我都不怎麼喝酒的
[艾歷克]:野豬還可以釀酒啊?
[格森]:黑色野豬釀的酒最好喝拉!
[格森]:恩...味道真不錯!
[俠鉤帽]:豬肉,也可以釀酒,我還是頭一次聽到
[俠鉤帽]:*呼了口煙*那麼看來,暮色森林的蜘蛛腿也可以釀酒了
[格森]:通常我把牠們浸泡在酒桶裡釀酒
[格森]:蜘蛛腿!那要先拔掉他的毒刺
[格森]:我可不想中毒,老兄
[俠鉤帽]:所以,格森,你平常都是打獵維生?在艾爾文森林?
[俠鉤帽]:我看你不是這邊的常客吧
[格森]:我通常都到這的地窖釀酒
[俠鉤帽]:這裡?獅王之傲的地窖?
[格森]:偶爾遇過一些冒險者
[格森]:是阿!
[格森]:這裡是冒險者休息的酒吧!?
[俠鉤帽]:額.....
[俠鉤帽]:我想是吧,你問的是這裡是不是冒險者常常光顧的酒吧?
[艾歷克]:可以這樣說吧
[俠鉤帽]:歐茲那克,你有矮人朋友在這邊生活嗎?
[格森]:我討厭雪地裡那些矮人
[俠鉤帽]:喔?你不也是來自雪地?老友
[格森]:我被我的族人趕出小鎮了
[俠鉤帽]:你跟你的寵物伙伴有甚麼故事嗎?
[格森]:我的穴熊在家鄉裡頭受重傷
[格森]:我猜忌肯定是那些矮人放的捕熊陷阱
[俠鉤帽]:矮人不都是愛馴養穴熊為伙伴嗎?
[俠鉤帽]:我以前在城裡的矮人區見過不少
[格森]:他們說我的穴熊太兇猛萬一咬傷村民...真是不可能的事!
[俠鉤帽]:所以,歐茲那克
[俠鉤帽]:是因為這件事,令你跑過來這邊生活嗎?
[格森]:沒錯!
[俠鉤帽]:你有興趣殺點亡靈、狼人嗎?
[格森]:我從沒獵殺過那些生物,
[俠鉤帽]:那你想試試看嗎?那邊從不缺徵召有志之士清除亡靈
[俠鉤帽]:或者是狼人
[格森]:不過有驅魔者在的話,那些生物應該很容易獵殺吧!哈哈
[俠鉤帽]:相信我,老友,那些生物的數量沒完沒了
[俠鉤帽]:怎麼樣?你想去看看嗎?
[格森]:那裏很遙遠嗎?*聳肩*
[格森]:看來我得先換上獵槍...還有那件皮衣..
[俠鉤帽]:這邊快馬過去的話,大概半天就到了
[格森]:哈哈
[俠鉤帽]:這麼快就拿上你的裝備了?
[艾歷克]:要小心點喔
[俠鉤帽]:原來你是用火槍的,我也是呢
[格森]:這生鏽的獵槍可是陪我走到這旅館的武器
[俠鉤帽]:還真是好東西呢
[俠鉤帽]:咱們走吧?老友
[格森]:那由你帶路吧!驅魔人!?
[俠鉤帽]:好的,請
[格森]:跟過來!穴熊!
[俠鉤帽]:歐茲那克,你有帶座騎嗎?
[格森]:矮人只靠這雙腿的兄弟!
[俠鉤帽]:矮人的短跑爆炸力是很強,老友
[格森]:那些馬兒根本不可靠!
[俠鉤帽]:但這是趟長跑,你行嗎?
[艾歷克]:你真是有趣,格森
[格森]:有次我差點從馬摔下來!
[俠鉤帽]:要不你跟我一起騎馬?
[格森]:你的馬兒可靠嗎?*懷疑*
[俠鉤帽]:如果你堅持的話,就可能得走上整整一天的路程了,老友
[艾歷克]:放心吧,老俠騎馬可以的
[格森]:天啊!這些馬真高!
[俠鉤帽]:如果你不嫌棄*苦笑*
[俠鉤帽]:來,上來吧*伸出手*
[格森]:哈哈
[俠鉤帽]:你不騎馬?
[俠鉤帽]:上來吧
[俠鉤帽]:小雜種還是可以的
[格森]:這是機械車吧!
[格森]:這玩意比馬好多了!
[俠鉤帽]:走吧,夜鴞
[格森]:恩..比矮人的戰車快多了
場景二:暮色森林
[/ltr][/size]
[size][ltr]
[格森]:先抓個蜘蛛釀酒吧!
[俠鉤帽]:歐茲那克
[格森]:我的哥哥叫做歐茲尼克
[格森]:我叫做歐茲那克!
[俠鉤帽]:這裡就是咱們待的地方了,歐茲那克
[格森]:好像..不太安全..
[俠鉤帽]:咱們就去獵殺一點亡靈,走吧!
[俠鉤帽]:怎麼啦,你怕啦?
[格森]:怎麼可能!哈哈!*堅定表情*
[俠鉤帽]:那麼,走吧,這邊的亡靈殺愈多愈好!
[格森]:這是驅魔人的故鄉吧!
[俠鉤帽]:這裡的確是我的故鄉
[俠鉤帽]:其實咱們是一個本地驅魔人組織
[俠鉤帽]:名叫黎明守衛的成員
[俠鉤帽]:我跟他*一指艾歷克*都是
[格森]:哦!
[俠鉤帽]:暮色森林的百姓生活比較艱苦
[格森]:這裡跟想像中的..不太一樣
[俠鉤帽]:亡靈、狼人遊走於林木間,襲擊農田、活人屢見不鮮
[俠鉤帽]:而且,數量只有增加,沒有減少
[艾歷克]:小心點喔
[俠鉤帽]:那邊葬著我以前認識的好幾位守夜人弟兄
[格森]:原來如此!
[格森]:比想像中的危險...
[俠鉤帽]:咱們黎明守衛也會巡邏森林間
[/ltr][/size]
[size][ltr]
場景三:靜謐花園墓場
[俠鉤帽]:前面這條路
[俠鉤帽]:是通往靜謐花園的小徑
[俠鉤帽]:我跟夜鴞常常都會在這裡巡邏
[格森]:黎明守衛
[俠鉤帽]:小心!
[格森]:這蜘蛛可以釀桶好酒
[俠鉤帽]:你還真樂觀,歐茲那克*淡然一笑*
[格森]:回來!穴熊!
[俠鉤帽]:你不是說怕蜘蛛有毒嗎?老友
[格森]:那得先拔除他的刺
[俠鉤帽]:前面的就不是蜘蛛了*苦笑*
[俠鉤帽]:艾歷.....
[格森]:那曾經是人類吧!
[俠鉤帽]:這邊的亡靈原本都是靜謐花園的居民
[艾歷克]:這邊你可要認真點了
[俠鉤帽]:現在他們都變成遊蕩於荒野間的無腦亡靈了
[格森]:也是來自你的村莊吧!?
[艾歷克]:小心點!
[格森]:恩..我看看
[艾歷克]:你的熊沒事吧?
[俠鉤帽]:這傢伙倒地數天後,很可能又會重新站起來
[格森]:我可是身經百戰
[艾歷克]:我可不懷疑
[俠鉤帽]:走吧,這樣它就不會重新站起來了
[俠鉤帽]:我跟艾歷的日常工作
[俠鉤帽]:其中之一就是清理這邊的亡靈
[格森]:真危險的工作
[格森]:那好!我跟我的穴熊也來獵殺亡靈
[俠鉤帽]:這裡應該能讓你過足狩獵的癮
[格森]:嘿!那隻留給我!
[俠鉤帽]:不過也要小心一點,可別染上屍毒跟瘟疫
[格森]:恩...
[格森]:看招!
[俠鉤帽]:小心那些綠氣!
[格森]:嗯!做得好穴熊!
[艾歷克]:可不賴哦
[俠鉤帽]:前一陣子,咱們在這所教堂內,營救了一位被食屍鬼圍攻的男子
[格森]:我來瞧瞧
[格森]:他們不會復活吧!驅魔人
[俠鉤帽]:那人被城內的不法分子追殺,結果那十幾位不法分子都被食屍鬼撕成碎片咬死了
[俠鉤帽]:要小心的,除了是地面的食屍鬼
[俠鉤帽]:還有在地下爬出來的食屍鬼,有時候不留神被他們劃了一下,就中毒了
[格森]:毒花!
[俠鉤帽]:小心!
[格森]:小心!
[俠鉤帽]:走吧,再去讓幾頭亡靈入土為安吧
[俠鉤帽]:那是.....
[俠鉤帽]:一隻穿著板甲的亡靈
[俠鉤帽]:你得小心了,老友
[艾歷克]:這邊!
[俠鉤帽]:這邊還有
[格森]:呼!好險
[俠鉤帽]:咱們得互相掩護
[/ltr][/size]
[size][ltr]
[艾歷克]:還好沒事
[格森]:我看我得點起我的火炬
[俠鉤帽]:那是個好主意
[俠鉤帽]:走吧
[格森]:穴熊!襲擊亡靈的背後
[俠鉤帽]:沒想到你的穴熊居然完全不怕亡靈
[格森]:哈哈
[格森]:這對她來說,可是輕而易舉
[俠鉤帽]:需要喝口水休息一下嗎?
[艾歷克]:那真是個好同伴
[格森]:需要來點矮人啤酒!
[艾歷克]:酒還是在酒館喝比較好
[俠鉤帽]:一不留神,在這邊會以各種方式送命的,歐茲那克
[俠鉤帽]:小心這邊的「獵物」隨時反咬你一口
[格森]:放心!矮人都一邊痛飲的
[艾歷克]:還要繼續嗎?
[格森]:還有哪些亡靈可以獵殺!驅魔人
[俠鉤帽]:走吧,咱們一路殺過去爛果園
[格森]:爛果園!?*聳肩*
[俠鉤帽]:有算過自己擊殺了多少頭亡靈嗎?歐茲那克!
[格森]:有比這邊危險嗎?
[俠鉤帽]:那邊比這裡更危險
[格森]:好槍法
[艾歷克]:你也不錯啊
[俠鉤帽]:你也不賴,老友
[俠鉤帽]:咱們走小路吧
[俠鉤帽]:你有見過狼人嗎?歐茲那克
[格森]:這些亡靈跟蟑螂一樣
場景五:羅蘭之墓、爛果園
[/ltr][/size]
[size][ltr]
[俠鉤帽]:小心!
[俠鉤帽]:被發現了*髒話*
[格森]:狼人!
[格森]:比想像中還兇猛
[俠鉤帽]:而且更難纏
[格森]:我瞧瞧
[俠鉤帽]:這傢伙嗅覺、感官更敏銳
[艾歷克]:他們不曷那種慢慢動的不死生物啊
[艾歷克]:不是
[俠鉤帽]:得隨時保持警戒
[格森]:這些狼人,跟森林狼都需要拿來釀酒!
[俠鉤帽]:守夜人殉職有六成都是因為受到狼人從陰暗處突襲
[格森]:他們來自哪裡!?
[俠鉤帽]:傳聞說他們原本都是暮色森林的居民
[俠鉤帽]:也有江湖傳聞說他們是來自另一個空間
[格森]:哦!前方有個礦坑
[俠鉤帽]:被一把鐮刀狀的神器召喚過來,但無從稽考
[格森]:那是他們的巢穴嗎?
[俠鉤帽]:你得更加小心
[俠鉤帽]:是的
[俠鉤帽]:小心!
[/ltr][/size]
[size][ltr]
[艾歷克]:好險
[格森]:走吧!礦坑裡面好像有些什麼
[俠鉤帽]:打不過,就跑吧,老友
[艾歷克]:只有我們三個...我想我們只清除周邊的比較好
[俠鉤帽]:艾歷說得有道理
[艾歷克]:他們太多了
[格森]:他們好像有些貨物
[俠鉤帽]:聽說守夜人懸賞每隻狼人頭顱1個銀幣
[格森]:那這次我得大顯身手
[俠鉤帽]:殺幾顆狼人頭顱,回頭去夜色鎮領賞吧
[艾歷克]:還是需要小心喔*笑*
[格森]:穴熊!殺光他們!
[格森]:老兄!我需要幫忙!
[俠鉤帽]:一人一熊就搞定了兩頭狼人
[俠鉤帽]:老友你還真不賴*叼著煙,舉著矮人手槍*
[格森]:還是先來點溫暖的小火!*開始生火*
[俠鉤帽]:先割下他們的頭顱吧
[格森]:狼人炙燒
[俠鉤帽]:狼人也會復生成亡靈,那是我見過最難搞的*呼了口煙*
[艾歷克]:...割下頭快點回去就好
[格森]:我得先檢查他們的貨物
[艾歷克]:那...那可不是明智之舉
[格森]:有看到嗎?驅魔人
[俠鉤帽]:火倒可以暫時趕走他們
[格森]:那邊有些貨物
[俠鉤帽]:你確定要堅持嗎?歐茲那克
[俠鉤帽]:夜鴞說的不無道理
[格森]:說不定有些稀有的寶物
[格森]:我先換上我的魚叉
[艾歷克]:我們的經驗中...這片森林裡從來沒有什麼好寶物...
[俠鉤帽]:只撿到破爛*苦笑*
[艾歷克]:有的只是惹來麻煩的東西*苦笑*
[格森]:我先檢查看看那些可疑的貨物
[俠鉤帽]:歐茲那克,你還真喜歡尋寶
[格森]:哈哈
[格森]:差點被偷襲了
[俠鉤帽]:狼人在互相撕咬
[格森]:不要惹上尋寶的矮人!
[格森]:這些貨物有點..不尋常
[艾歷克]:怎麼了?
[俠鉤帽]:喔?怎麼了
[格森]:應該是人類的物品
[格森]:這些狼人怎麼會使用這些
[艾歷克]:可能是有人留下的
[格森]:這裡有營地
[俠鉤帽]:等一下
[俠鉤帽]:歐茲那克,如果你要繼續
[俠鉤帽]:你先等一下,我把附近的弟兄都召過來幫忙
[格森]:好,我們需要更多驅魔人
[格森]:哦!是你的信使?
[俠鉤帽]:走吧,佛客使!
[俠鉤帽]:是的
[格森]:來我身邊!穴熊!
[俠鉤帽]:這是咱們的通信工具
[俠鉤帽]:先在這裡休息吧
[俠鉤帽]:咱們的弟兄應該在附近
[格森]:我得插上戰旗
兩小時後
[/ltr][/size]
[size][ltr]
[艾伯多]:艾伯多前來報到
[俠鉤帽]:弟兄,你來了
[艾伯多]:我收到信了
[格森]:哦!是個地精
[艾歷克]:艾伯多
[格森]:你也是驅魔人?
[艾伯多]:嘿你好阿
[艾伯多]:當然
[艾伯多]:這位是?
[俠鉤帽]:這位是歐茲那克‧格森
[格森]:恩...我不是驅魔人...你可以叫我格森
[艾伯多]:為什麼會有矮人盟友再這裡呢?
[格森]:我是馴熊者獵人
[艾伯多]:歐..歐茲那克拉?歐茲別克...歐....歐
[格森]:...是歐茲那克!!
[俠鉤帽]:是歐茲那克,弟兄*尷尬*
[艾伯多]:喔~~歐茲那克
[格森]:我的哥哥叫做歐茲尼克!我是歐茲那克!
[格森]:有埋伏
[艾伯多]:我覺得再這裡露營不是...一個好計畫
[俠鉤帽]:的確*點頭*
[艾伯多]:我們要清理這裡的狼人嗎?
[格森]:地精艾伯多
[俠鉤帽]:歐茲那克打算獵幾顆狼人頭顱回夜色鎮領賞
[艾伯多]:我來幫忙
[格森]:那些狼人互相殘殺
[格森]:那個我先殺!
[格森]:上吧穴熊!
[艾伯多]:我說阿
[艾伯多]:獎賞是怎麼算的阿
[格森]:地精你手拿的那是什麼武器
[艾伯多]:喔這個喔這是光子刀
[格森]:看我投擲礦工鎬殺光那些狼人
[俠鉤帽]:守夜人最新的懸賞價格是一顆夜行狼人的頭顱換一枚銀幣
[俠鉤帽]:礦工鎬也能殺人?
[格森]:當然!還可以採礦考古
[艾伯多]:還有開門
[艾伯多]:打開罐頭~
[格森]:我先投擲些炸藥
[艾伯多]:喔..你沒丟準喔..
[艾伯多]:你應該要先計算一下風向
[格森]:恩..這裡不會坍塌
[格森]:你先開路好了地精!
[艾伯多]:火箭發射!
[格森]:我隨後就上
[俠鉤帽]:確定要進去一探嗎?
[格森]:裏頭除了狼人,還有些什麼
[俠鉤帽]:還有更多的狼人*苦笑*
[格森]:他們已經死了,兄弟
[俠鉤帽]:必須確保他們不會復生成亡靈
[俠鉤帽]:職業老病,改不了啦*指守夜人對付亡靈的做法*
[格森]:希望可以採到稀有的礦物
[格森]:哈哈
[艾伯多]:這裡還有礦嗎?
[艾伯多]:有的話..分我一點
[格森]:確保這些狼人不會變成生靈
[俠鉤帽]:是亡靈,老友,他們不能被復生成為不死生物
[俠鉤帽]:這裡是羅蘭之墓
[格森]:羅蘭之墓?
[/ltr][/size]
[size][ltr]
[俠鉤帽]:已經好多年沒有人跡了,聽說狼人的第一次目擊報告就是從這裡開始
[俠鉤帽]:很久以前這裡發生了倒塌事件
[格森]:裏頭有點熱..我得脫下皮衣
[俠鉤帽]:你還真怕熱,矮人
[格森]:好多了
[俠鉤帽]:那是
[俠鉤帽]:女狼人
[格森]:巢穴之后
[俠鉤帽]:你怎麼知道的?
[格森]:旁邊還有顆大鐵礦
[艾伯多]:很簡單阿
[艾伯多]:因為這裡只有一位女狼人
[艾伯多]:所以王后
[格森]:哈哈
[俠鉤帽]:好吧
[格森]:那顆鐵礦留給我!
[俠鉤帽]:裡面一定有更多的狼人
[格森]:你掩護我驅魔人
[格森]:我得先採礦
[艾伯多]:王后一定會有很多護衛
[俠鉤帽]:我叫俠鉤帽,老友
[格森]:來了
[格森]:掩護我
[格森]:上拔穴熊
[俠鉤帽]:小心!
[格森]:太多了
[格森]:呼...真是危險
[格森]:我的穴熊受致命重傷了
[艾伯多]:我們最好把他帶離這裡
[俠鉤帽]:不行的話,救醒你的伙伴就撤退吧
[俠鉤帽]:不要勉強,歐茲那克,拿著手上勝利的果實回去領賞
[俠鉤帽]:總比丟了命好
[俠鉤帽]:相信我吧,老友
[俠鉤帽]:走吧,回去領賞
[艾伯多]:他還好嗎?
[格森]:我得先回酒館替我的穴熊療傷
[艾伯多]:當然
[艾伯多]:我們快走巴
[格森]:逃離礦坑
場景七:夜色鎮
[俠鉤帽]:把狼人的頭顱交給布克瑞斯吧
[格森]:今天的懸賞足夠我三天的酒錢啦
[格森]:對了!俠鉤帽兄弟
[俠鉤帽]:歐茲那克,把那幾顆狼人頭顱交給她吧,馬上就能領賞了
[俠鉤帽]:怎麼了?
[格森]:我還有需要你載我回酒館一程!
[俠鉤帽]:天色已晚,你確定不在這邊過一晚嗎?老友
[艾伯多]:喔我載你吧
[艾伯多]:我可以用機車
[俠鉤帽]:喔?行嗎?已經很晚了,艾伯多
[格森]:恩..在這過夜
[俠鉤帽]:歐茲那克
[艾伯多]:機車很快的
[俠鉤帽]:其實我還有話跟你說
[艾伯多]:不過他要再這裡過夜
[艾伯多]:也可以啦
[俠鉤帽]:你先換好賞金
[格森]:你有..什麼話嗎
[俠鉤帽]:謝謝你的幫忙,艾伯多
[俠鉤帽]:你先換好賞金
[格森]:嘿!守夜人布克瑞斯*交出狼人頭顱.換了一些銀幣*
[俠鉤帽]:走吧
[俠鉤帽]:歐茲那克
[俠鉤帽]:其實今晚我、艾歷克、艾伯多都在觀察你
[艾伯多]:有嗎?
[格森]:觀察一個矮人?
[艾伯多]:*沒再觀察*
[俠鉤帽]:作為一個驅魔人組織,咱們的成員需要擅長於戰鬥、勇氣、膽量和意志力
[俠鉤帽]:如果你對獵殺亡靈、狼人
[俠鉤帽]:甚至是惡魔
[格森]:*坐了下來*
[俠鉤帽]:有興趣的話,你可以考慮要不要加入黎明守衛,老友
[格森]:黎明守衛!聽起來真不錯
[俠鉤帽]:咱們隨時都需要有實力的人,在大眾看不見的,最黑暗的角落與邪惡戰鬥
[格森]:我一個地坑的裡的矮人,也能當黎明守衛嗎?
[艾歷克]:你可要認真的想清楚
[艾歷克]:這不是鬧著玩的
[俠鉤帽]:咱們歡迎來自任何地域、種族、甚至出身的人,只要他認為自己有足夠的意志人挺身抵抗邪惡
[俠鉤帽]:甚至
[格森]:*看著艾歷克*
[俠鉤帽]:不擇手段
[格森]:我能當黎明守衛的搬運工!
[格森]:*看著俠鉤帽*
[俠鉤帽]:加入黎明守衛,可不是鬧著玩的,歐茲那克,剛才那些只算是毛皮小事
[俠鉤帽]:如果你考慮清楚的話
[艾伯多]:我覺得應該給他時間考慮..
[俠鉤帽]:對
[俠鉤帽]:你可以考慮多久就多久
[格森]:好!等我回酒館暢飲一番再做決定!
[俠鉤帽]:但如果你考慮清楚的話,可以回頭再來找咱們,咱們會再告訴你下一步該怎麼做
[俠鉤帽]:那今晚就這樣吧,天色已晚
[格森]:沒問題,朋友
[俠鉤帽]:大家解散各自休息吧
[俠鉤帽]:很高興認識你,歐茲那克*伸出手*
[俠鉤帽]:願命運保佑我們*淡然一笑,然後看向弟兄們*
[俠鉤帽]:守夜過後,黎明將至,弟兄們
[格森]:願熊守護你
[艾歷克]:你是個好同伴,格森
[艾歷克]:守夜過後,黎明將至
[艾伯多]:守夜過後黎明將至[/ltr][/size]
這個論壇的權限:
您 無法 在這個版面回復文章